Роман "Фараон" Б.Пруса 1898г.
Глава I. Страница 33.
И неужели, в виду этого освещенного веками порядка, приходить нам в негодование, от того что из тысячи тысяч волов один уродился для того, чтобы его чтили Аписом и ему поклонялись, как Богу. — Ты все свое, а я тебе еще раз говорю, этому бедному крестьянину, который висит теперь на дереве, привлекая трупом стаи хищных птиц, оказали величайшую несправедливость: у него отняли плоды десятилетнего упорного труда! — проговорил Пентуер.
— А я тебе повторяю, Пентуер, что ты слишком вдаешься в размышления, — это опасно! Невозможно безнаказанно лазить по обрывистым скалам, гулять над пропастью: каждый неловкий шаг угрожает тебе падением!
Когда они разговаривали таким образом, храбрый Эвнано ехал, лежа на возу, и каждый толчок приносил ему новые страдания; стараясь не обнаруживать их, он спокойным голосом попросил дать ему поесть, и съев сухой сухарь, смоченный в кислом пиве и сильно натертый чесноком, он приказал обмахивать себя веткой:
— НЕТ, и еще раз нет, господа! — сказал печальный Эвнано: — доля военного и тяжка, и уныла!
По мере того, как наследник престола со своею свитою приближался к Мемфису, солнце склонялось к западу и с далекого моря и бесконечной сети каналов подымалась прохлада и неслась порывами вечернего ветра.
Рамзес вдруг остановил своего коня и повернул его к свите. В одно мгновение свитские чины окружили его; сюда подъехали начальники частей и даже самые эти части стали подходить и останавливаться, тесно смыкая свои ряды.
Облитый пурпурным сиянием заката, принц казался прекрасным ясным богом, и немудрено, что взоры солдата и начальников остановились теперь на нем с любовью, умилением и гордостью. Он поднял и простер перед собою руку и все смолкло. Тогда Рамзес начал:
— Почтенные вожди, храбрые начальники, послушные воины! Сегодня постиг я высокую радость: узнал, что значить управлять волею мужественных и отважных людей. Радость моего княжеского сердца сообщилась и вашим сердцам, и жалую я нижним чинам по одной драхме на человека — это тому отряду, который наступал к восточной окраине государства; греческим же воинам, совершившим трудное обходное движение под моим непосредственным начальством, жалую по две драхмы на человека.
Ссылки на тему:
